La declinación griega
Introducción
El propósito de esta clase es que comiences a utilizar el griego clásico para elaborar pequeños mensajes. Esperamos que te hayas familiarizado con el nuevo alfabeto, de modo que esto no sea un inconveniente en esta instancia. Para comenzar, te damos una serie de enunciados, habituales en nuestra lengua, pero desordenados. Lo que buscamos es que te des cuenta que para emitir un mensaje necesitamos de un orden lógico de las palabras. Este orden, que da coherencia a lo que decimos, determina las funciones de estas y a es, en definitiva, a lo que apuntamos, porque vamos a ver que en griego pasa lo mismo. Entonces, empecemos a trabajar y partamos de la experiencia misma:I. Ordena los siguientes enunciados:
1. La es palabra ordenadora.
2. Del espíritu fuerza la nuestra en palabra está .
3. Nosotros a damos la palabra importancia.
4. La el dio gobernante le palabra.
5. ¡Qué oh poder encierras palabra!
Una vez que has ordenado, observa que en cada enunciado el vocablo palabra desempeña una función diferente, así, de acuerdo con el número que encabeza cada enunciado en el ejemplo anterior, podemos inferir las siguientes funciones:
- Sujeto
- Término
- Objeto Indirecto
- Objeto Directo
- Apelación, llamado (vocativo)
Ahora bien, cada modificación en la terminación hace referencia a un caso determinado (Caso: proviene del verbo latino cadere “caer”. Se consideraba al sujeto como el caso recto por excelencia del cual derivaban “caían” el resto de los casos).
Partamos de un ejemplo en castellano para enumerar los casos en griego:
- Sujeto: La rosa es una flor perfumada.
- Término: El perfume de la rosa es dulzón.
- Objeto Indirecto: Traje un florero para la rosa.
- Objeto Directo: Tomás me regaló una rosa.
- Apelación: ¡Oh, rosa, qué bella eres!
- Sujeto: NOMINATIVO.
- Término: GENITIVO
- Objeto Indirecto: DATIVO
- Objeto Directo: ACUSATIVO
- Apelación: VOCATIVO:
Palabra = λόγος
(λογ-:parte invariable a la que se agregan las desinencias)
SINGULAR | PLURAL | ||
SUJETO | NOMINATIVO | λόγ-ος | λόγ-οι |
TÉRMINO | GENITIVO | λόγ-ου | λόγ-ων |
O. INDIRECTO | DATIVO | λόγ-ῳ | λόγ-οις |
O. DIRECTO | ACUSATIVO | λόγ-ον | λόγ-ους |
VOCATIVO | VOCATIVO | λόγ-ε | λόγ-οι |
Intenta realizar una breve autoevaluación para que veas si has entendido lo que has leído hasta ahora.
Aplicación:
- Traduce al griego las siguientes funciones:
las palabras (O.D.):
de las palabras(término):
oh, palabra(vocativo):
- A la derecha del ejercicio anterior, coloca el mismo caso pero en número opuesto.
- Ordena los siguientes sustantivos según el modelo de λόγος. Completa los casos faltantes.
χρόνος (tiempo) ὕπνος (sueño) νόσος (enfermedad)
χρόνων - νόσοις - ὕπνου - νόσον - χρόνοι - νόσου - ὕπνους - χρόνῳ - ὕπνε - χρόνος - |
Mensajeros (ἄγγελος) πορεύουσιν (atraviesan) un camino (ὁδός).
Un hijo (υἱός) ἐστιν (es) filósofo (φιλόσοφος).
Los agricultores (γεωργός) φέρουσιν (llevan) frutos (καρπός) a los esclavos (δοῦλος).
El rocío (δρόσος) φέρει (lleva) riqueza (πλοῦτος) a los hombres (ἄνθρωπος).
La guerra (πόλεμος) φέρει (lleva) penas (πόνος) a los bárbaros (Βάρβαρος).
Homero ( ̔́Ομηρος) ἐστιν (es) el maestro (παιδαγωγός) de los pueblos (δῆμος).